網(wǎng)易教育訊 據(jù)中國新聞周刊報道,2011年9月剛開學,移民加拿大的老余和移民美國的陸太太,說起這幾年帶孩子回國讀小學的事,感覺就像打了一場仗。
就像一個圍城,里面的想出去,外面的想進來。到2011年,Edmond回來讀了五年小學,媛媛讀了三年小學。國內(nèi)的基礎(chǔ)教育讓老余和陸太太又恨又愛。無論如何,小學一畢業(yè),他們又都要把孩子再帶出去。
美國:不提倡孩子學那么多東西
2008年夏天,陸太太的女兒媛媛在美國讀完了一年級,但陸太太開始覺得不滿。
陸太太1986年移民美國,住在美國東部新澤西州。在這個典型的美國小鎮(zhèn)上,亞裔家庭不多,大部分美國父母都對年幼兒女的教育沒什么計劃,只是放任他們玩兒,很多孩子到了一年級時才開始接觸學習。
陸太太成長于嚴格的中式家庭教育,就像今年被熱炒的“虎媽”一樣,她理所當然也希望女兒和自己接受大體相同的教育。女兒媛媛很小就開始上一個離家很遠的華人私人幼兒園,媛媛在上小學前已經(jīng)學了很多,并養(yǎng)成了一些基本的學習習慣,媛媛自己也對這種方式很喜歡,覺得每天都過得“很有意思”。
等媛媛上了一年級,問題來了。老師從26個英語字母開始教起——可是這些媛媛兩歲時就會了,她甚至已經(jīng)不再看圖畫書而改成讀以字為主的故事書。媛媛已經(jīng)會兩位數(shù)的加減法,在陸太太的訓練下,她可以一分鐘做一百個1位數(shù)加減法。而美國小學里教的數(shù)字加法的進位有些“亂七八糟”?!懊绹睦蠋熣娴牟粫虜?shù)學?!标懱f。
媛媛一下子覺得一年級的課程沒有挑戰(zhàn)性,“這個學校怎么這么沒意思?”她常常這樣問媽媽。媛媛漸漸變得情緒低落,上課也坐不住,老師因此就在全班面前批評她,更傷了她的自尊心。陸太太去找校方,校長回答說:那是你的錯,你為什么要教她那么多?
在陸太太的堅持下,校方還是給媛媛做了一個學習能力測試,結(jié)果是:依照美國小學教學大綱標準,媛媛的數(shù)學程度已達到四年級下到五年級上的水平;英語程度在三年級下的水平。陸太太希望學校能讓媛媛升級,但校方說,媛媛的確屬于Gifted(天分高),但是我們不提倡讓孩子在小時候?qū)W那么多東西,所以我們不同意讓她跳級。
這讓陸太太很氣憤和無奈。陸太太對美國小學的不滿還有很多,比如,國內(nèi)的小學老師會規(guī)范小學生握筆、坐姿,但美國老師明確告訴陸太太:我們不管這個,小孩自由就好。但在陸太太看來,這造成了很多美國孩子的字“難看得要死”。更糟的是,在美國,家長不能問孩子的成績,因為這屬于隱私。陸太太并不是想通過成績來管制女兒,但還是想知道女兒的具體學習情況。
陸太太的美國丈夫有時候也開玩笑說她是“虎媽”。陸太太就回道:“我就是中國媽媽?!边€解釋說,虎媽不是個別的,是我們中國的傳統(tǒng),很多亞洲人的孩子學習比較好,都不是天生的,都是家長工夫花下去的。
陸太太認為,良好的基礎(chǔ)教育能使孩子受益終身。因此,夫妻倆商量后決定:陸太太辭掉工作,帶媛媛回到上海老家,邊做志愿者,邊帶孩子上小學。
家長:不希望孩子只剩一張華人面孔
陸太太決定讓女兒回國讀小學,還基于一個重要考慮,學中文。
陸太太移民到美國后雖然沒在華人圈里生活和工作,但一直保持著中國情結(jié):我從哪里來,語言從哪里來,“我總覺得我們要有根——我的孩子要有中國根”。
老余和夫人堅持讓Edmond回國上小學,也是這個原因。
老余的大女兒是六年級畢業(yè)去的加拿大,中文基本保留了下來。但大多數(shù)不到十歲就移民的孩子,中文很快就忘記了。每次在聚會上,老余和夫人發(fā)現(xiàn),從香港、臺灣、東南亞移民去加拿大的華裔,不會中文的各個都想學?!叭畾q左右的年輕人也很想學中文,但是已經(jīng)很難了?!?/p>
Edmond出生在加拿大,六歲了,不會說中文,搞不清楚外婆是誰,他理不清中國的親戚關(guān)系。在老余看來,Edmond面臨著兩種選擇,要么做根“黃香蕉”,要么“全盤西化,把中國忘了”。但老余不愿意接受第二種選擇,“總不能一個種族最重要的東西沒有了,掏空了,只剩一張華人的面孔。”
老余和夫人下決心不讓中國文化在兒子這代丟掉。為了延續(xù)家族的中國文化,余太太不久前還考下了對外漢語教師的資格證,“不管兒子以后娶什么老婆,女兒嫁什么人,他們的孩子我會教,第三代也沒問題?!庇嗵f。
當然,中國經(jīng)濟的增長也使他們更堅定了回國的決心。加拿大幾乎所有銀行都有中文部,如果Edmond能學好中文,未來在職場也會多個選擇。因此,老余把Edmond放在了北京市西城區(qū)一個地道的北京本地小學,希望孩子能跟大家學“純粹的中文”。
在成就感與挫折感之間
為了接受正規(guī)的中式基礎(chǔ)教育,陸太太沒有選擇使用西式教育的國際學校,而是選了上海一所實驗小學,學校對傳統(tǒng)的教育方法做了改進,但也保留了傳統(tǒng)教育的一些精華。
學校里的教育和陸太太想得一樣,從握筆、坐姿等細節(jié)開始對孩子的習慣進行規(guī)范。媛媛在美國時已經(jīng)算寫字寫得漂亮的孩子,回國后,老師還是說她寫的“8”字一定要糾正,如果8、6寫不好,數(shù)字就會出問題。陸太太覺得這就正是她希望女兒學習的東西?!拔覀冎袊慕逃泻芏嗪玫牡胤剑⒉皇钦f國外都是好的?!?/p>
媛媛的作業(yè)不多,一般在學校做一部分,回家做一部分?!袄蠋熞?guī)定回家作業(yè)必須在半個小時內(nèi)做完,最多四十五分鐘?!倍依蠋熞笕绻搅艘?guī)定的時間作業(yè)還做不完,家長也要讓孩子停下來。每次做完功課,媛媛都覺得很有成就感。
成就感還源自其他方面。媛媛成了學校的小主持人,學校也利用她流利標準的美式英語,錄英語朗讀帶領(lǐng)同學們跟讀,媛媛也經(jīng)常幫助同學練習口語。為了適應(yīng)媛媛的學習進度,校方在媛媛的課程上也主動地做了些調(diào)整,她跟一年級上語文,數(shù)學跟二年級上,英語則上四年級的課。
Edmond卻沒這么幸運
進小學的第一天,因為完全聽不懂老師說的中文,Edmond哭個不停。一個心理課老師過來安慰他:“你怎么哭啊,你是男子漢!”可是沒有用,Edmond也不懂“男子漢”是什么意思,沒人這樣跟他說過話。
在加拿大,小孩子上課不用規(guī)規(guī)矩矩地坐著,Edmond也沒見過一排排桌椅的教室,因此,最初回國的時候,坐在第一排的Edmond常常上上課就走到講臺上去溜達一圈兒。
盡管如此,一年級還算順利地過去了,期末考試,Edmond還拿了全班第一。
“每一個孩子都是九死一生”
但幾年之后,老余承認,他最初低估了國內(nèi)的應(yīng)試教育,直到親身經(jīng)歷后,才明白,這套機制究竟是怎樣的。
最大的問題是抄寫。Edmond的作業(yè)通常是把字抄很多遍,五遍、十遍,不停地寫。Edmond不喜歡枯燥地寫相同的字,他喜歡閱讀,回國時已經(jīng)能讀《查理和巧克力工廠》這樣的兒童小說,認識漢字后,Edmond開始讀中文書,什么書都愛看。“把孩子完全禁錮在作業(yè)本上,那么浩如煙海的有趣故事就沒有了?!崩嫌嗪头蛉擞谑菐蛢鹤印白鰷p法”:老師說抄四個,他們只讓抄兩個。
不僅中文要抄,英文也要抄,而且英文作業(yè)是英文單詞和漢字意思都抄。Edmond媽媽嘗試和老師溝通:這些英文孩子都會,能不能不抄?答:不可以。少抄?不可以。那中文可不可以不抄?不可以?!拔铱刹豢梢宰屗眠@些時間學點更有意思的,帶書去學??纯梢詥幔俊钡玫降幕貜瓦€是:“不可以,你可以去跟校長打招呼?!?/p>
媽媽后來才明白,因為領(lǐng)導經(jīng)常要檢查,所以老師必須保證全班作業(yè)的一致性,不能因為某一個學生會了就不寫。
從加拿大回國時,Edmond已經(jīng)看了上百本英文讀物,回國上一年級時,學校還允許他帶自己的閱讀書到學校,但升到二年級就不允許了。老余只好強化Edmond在家里的英文閱讀,他對孩子設(shè)定的目標開始下降:從最初的打好基礎(chǔ),變成只把中文和數(shù)學學好就OK。
到了三年級,老余家開始強烈地感受到,“小升初”的迫近改變了整個學習氣氛:作業(yè)越來越多,Edmond每晚要寫到十點、十一點。老余不斷給Edmond減壓,告訴他不必做完所有作業(yè),但Edmond卻不愿意,“因為他在那個環(huán)境里?!庇嗵驗椴幌M鸈dmond走進題海戰(zhàn)術(shù),不要求Edmond做學校的模擬題,還把Edmond的數(shù)學老師得罪了。
其實,Edmond對數(shù)學最感興趣。小時候,他看數(shù)學會看得笑出來,學會閱讀后,Edmond經(jīng)常自己研究書里的問題,上到二年級時,Edmond已經(jīng)自學了六年級的分數(shù)加減法,現(xiàn)在,Edmond已經(jīng)開始能看大學生看的概率論了。
老余從兒子身上發(fā)現(xiàn),孩子天生就有學習的能力,老師最要緊的任務(wù),是告訴孩子到哪里去學習,在哪里尋找知識?!拔覀?nèi)康慕虒W都是在扼殺孩子的興趣,每一個孩子都是九死一生的?!?/p>
到了三年級,Edmond的同學們就像是被放到了同一個模子里。整個生活的目的就是為了上一所好初中,然后上好高中,最后上所好大學。老余發(fā)現(xiàn)活蹦亂跳的孩子送到學校去,出來都是一個樣。每個孩子看的、背的、寫的全是一樣的東西,說什么都說什么,不知道什么就都不知道什么,“把活生生的孩子裝到模式里面了,這很可怕”。
直到三年級,Edmond的成績都是班里前三名,他很努力地去適應(yīng)這個模子,“但是這個文化實在太殘酷了?!崩嫌嗾f。
最讓老余一家無法接受的,是老師對待孩子的方式。有一天,Edmond怒氣沖沖地回到家,原來一位老師當著全班同學的面把一個同學的作業(yè)撕了,只因為那個同學寫錯了一個答案。在老余和余太太看來,老師還經(jīng)常對孩子頤指氣使,成績不好,就會受到歧視,老余深切地感覺這些孩子“很可憐”,而他認為教育是平等教育,孩子能夠得到歡樂。余太太說,她甚至想寫篇文章:《加拿大的校長是什么樣的》。
讀完三年級,Edmond “一秒都不耽誤”地轉(zhuǎn)學到了一所國際學校。說到這里,老余攥了一下拳頭,仿佛打了一場勝仗地說,“我挽救了Edmond?!?/p>
在國際小學,沒有全國統(tǒng)考,沒有小升初,作業(yè)一下子就減輕了,Edmond多了很多閱讀的時間。老余也開始帶孩子出外游玩,增加更多的體育鍛煉。
國際學校的學生來自世界各地,英語、數(shù)學、語文水平參差不齊,所以學校鼓勵孩子,可以單科跳級。今年9月份開學,Edmond應(yīng)該上五年級,但他自己報名參加跳級考試,獲得了直接讀六年級的機會。
但老余也發(fā)現(xiàn)了國際學校的問題。國內(nèi)的國際學校變成了貴族學校,但又與西方的貴族學校完全不同。“西方的貴族學校是培養(yǎng)貴族,要求嚴格,甚至苛刻;國內(nèi)的貴族學校是伺候貴族,老師幾乎不敢管孩子。”
最終還是要出國
除了教育上的反差,老余和陸太太也都發(fā)現(xiàn)孩子氣質(zhì)行為上的變化。
“剛回來時更有禮貌一點?!崩嫌嗾f,Edmond以前不小心碰到誰都會說“對不起”,現(xiàn)在經(jīng)常想不起來說。Edmond四歲時回北京的第一天,還沒有進家門,第一件事就是去撿門口的垃圾,但“現(xiàn)在再也不這樣了”。
回國一年后,媛媛中文進步很大,不僅能聊天,還能用中文寫日記。她希望爸爸來中國時,可以去機場接爸爸,并當翻譯,因為“路標上的中文我全都認識”。
從這個角度說,陸太太很欣慰。她很慶幸能在女兒像海綿一樣最能吸水的年齡,把基礎(chǔ)打好。
但在另一方面,媛媛開始變得嘰嘰喳喳,說話調(diào)門很高,一副要和人吵架的樣子。陸太太覺得她“有些好習慣都沒了”。比如,原來打噴嚏一定是用胳膊擋住嘴巴——不能用手,會因為摸東西造成細菌傳染。但現(xiàn)在打噴嚏,媛媛不再這么做了?!罢垺薄爸x謝”也很少說,跟別人說話總是“給我拿這個”“給我拿那個”。走進電梯,也不再用“早”“你好”和鄰居打招呼。陸太太有些擔心,但她也認為“在美國,可能也會學到別的壞習慣”,關(guān)鍵在于家長的引導。
媛媛現(xiàn)在中文讀二年級,英語讀五年級,陸太太覺得最晚四年級后必須要回美國。陸太太也已經(jīng)看出,越向上讀,孩子的壓力會越大,因為被逼著讀書、考試、升學,孩子的知識面會慢慢變狹窄?!懊绹逃暮锰幨?,四年級以后,學校就開始真正地教了:會教你學習方法,注重培養(yǎng)學生的動手能力,提倡有樂趣地學習?!?/p>
除此之外,環(huán)境和食品安全是陸太太最為擔心的問題。她平時很少帶女兒出去玩,女兒吃的早餐、水果、肉類等也是她從美國大包小包帶回來的,以至于她常常覺得自己有些夸張。